1. |
I am the knight of non
04:43
|
|||
Acabats los arríders
Acabats los dits luvats
Acabat de's lebertir
Que m'estau aquí
E que vau har chisclar le sang
Mens sana, corpore sano pas autant
Recebut
100%
Let the control
|
||||
2. |
Lo gascon
04:24
|
|||
Qu'aurí calut díser « escampion »
Qu'aurí calut díser lo bon tèrme
Calí emplegar lo bon sèns
Qu'aurí calut díser « escampion »
E jo que bohi com un taishon
Dempuish tan pausa qu'i èi los pès
Qu'es un tribalh de jorns, n'es pas perfèit
Entà ralhar bien lo gascon
C'est un passe-temps comme un autre
Comme collectionner les chouettes
E ne cau pas créder aquiths lairons
Que't diràn que parlan de tostemps
Quèn ac hadí, parlèvan francés
Quèn Halip m'ensenhèva lo gascon
Pas lo patoès d'ua pseudo-nacion
Cambiat, arressegat en lo vèrbe
Jo, le mia nòrma qu'es le deus vielhs
Percè d'aquò, que parli gascon
Lo bon mot
Lo gascon
Lèu le mort ?
E quèn m'escadi de trobar monde
N'i a pas digun que'm pusqui respóner
Mèi de chanças de tombar sus un Schtroumpf
Que d'aver quauqu'un a parlar gascon
Mes se lo temps qu'a tuat le vergonha
Tanben lo temps qu'a tuat los locutors
Rai preus escambis e los bèths mots
Un còp fotut, parlarèi tot sol.
Que n'èi botat temps a trobar
Lo bon mot
Que n'èi botat temps a cercar
Lo gascon
Be n'èi guastat léser a estudiar
Lèu le mort ?
Arrecercar mots desbrombats
|
||||
3. |
Ne'm va pas mes que va
05:09
|
|||
Quitament s'es l'in.hèrn
Quitament s'es l'ivèrn
Tot aquò que'm va
Tot que'm convirà
Quitament s'èi espèr
Quitament sui liugèr
Tot aquò que'm va
Tot que'm convirà
Rai per les circonstenças
N'exista pas lo temps
Tot çò qu'èi qu'es lo cap
Rai per les circonstenças
N'exista pas lo temps
Que cau saber har dab
|
||||
4. |
Mèi qu'un detalh
03:53
|
|||
Atau que truqui
Atau que hèci
Mes çò que creis ?
Segur qu'ac vei
Tu es qui tu es
C'est comme ça
Mes çò que creis ?
Qu'ès espareit
Tu es qui tu es
C'est comme ça
It's good to be alive
Qu'ès mèi qu'un detalh, mèi qu'un ensai
|
||||
5. |
Contunhar de contunhar
04:35
|
|||
Qu'èi pregat a Sent Miquèu
Tostemps shètz efèit
Per arren qu'ac èi hèit
Qu'èi pregat a Sent Andrèu
Deu nòste mau que's hèi
Que's hèi lo son mèu
Que cau contunhar
|
||||
6. |
||||
E serà tostèm atau ?
Tostemps atau ?
Tostemps ?
Costalats,
baish e haut,
ainèus devath.
Tostemps atau shètz copar.
Clac !
|
||||
7. |
Le grèira
03:20
|
|||
Ne's divè pas acabar
Que s'avè a durar tostemps
Ne divè pas bacsar
Mes calí pagar le mia grèira
Te'n diurèi tostemps
|
||||
8. |
Le comedia
05:05
|
|||
L'un que hèi deu mèi plan qui pòt
Tà estujar sa fòrça
E clavà's los pòts
L'aut que hèi com tot s'èra optimau
Lo sorríser en haut
Estupar le halha
Qu'a dehen.
Comedia
Que hèm le comedia
Tots que hèm au medish jogòt
Caminar suu cròt
Shètz pausà's ua pausòta
Tot qu'atènem le fin deu viòt
Libertat en dòu
Societat de hòu
Espiatz lo temps guastat en de batlas
Un pilòt, pilòt de còdes acussats
Mes un còp tirat, tot que serà natre
Com l'aiga
Tot que serà natre e l'òmi en patz
Atau
Espiatz lo temps guastat en de batlas
Un pilòt, pilòt de còdes acussats
Mes un còp tirat, tot que serà natre
Com l'aiga
Tot que serà natre e l'òmi en patz
Sensat
|
||||
9. |
Un matòc d'arrecasts
04:12
|
|||
Que'm hèi hrèita le lana
Que'm hèi hrèita les andadas
Que'm hèi hrèita lo sable
Que'm hèi hrèita ma gran mair
Que'm hèn dòu los calhòcs com mormòcs
Be'm hèi dòu lo mon quartièr tot perdut
Que'm hèi dòu de n'estar pas mèi mèinatge
Que'm hèi dòu de ne pas mèi te trobar
Temps passat e arrecastat
Torna te'n au bèth atge
Dèisha le toa corsa
Hèi tornar espelir los jorns
Temps passat e arrecastat
Torna te'n au bèth atge
Dèisha le toa corsa
Hèi tornar espelir los mons
|
Sarralhèr Aurice, France
Je fais de la musique tout seul, je chante en gascon et en plus j'ai une Twingo. Si si.
I do my own stuff by myself, i sing in gascon and most of all i've got a Twingo. Yes i have.
Streaming and Download help
If you like Sarralhèr, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp